O exagero integra o time da moda já faz tempo, o cintilante era uma forma de chamar atenção e brilhar nos embalos das danceterias, as lantejoulas por vez, marcavam presença com muito, mas muuuito brilho! Estampas coloridas brincavam de "uni duni tê" e se vesti-se parecia uma brincadeira de criança que era só usar a imaginação. Para entrar com mais cautela, eis que surge nos pescoços, os colares... As jóias conseguiam falar por si só, e dar ao sóbrio e simples, uma ostentação miraculosa! Agora sem pérolas e extravagantemente maravilhosos que só precisam de um pano para acompanhar e pronto, já estão ocupando o seu lugar.
The exaggeration is part of the team of fashion long ago, the shimmering was a way of getting attention and shine in the Fever discos, the sequins at a time, with very marked presence, but sooo bright! Colored prints a game of "eeny meeny miny moe" and dress up like a child's game that was just using your imagination. To enter more carefully, here comes the necks, collars ... The jewelry could speak for itself, and give the sober and simple, a miraculous show! Now without pearls and extravagantly beautiful that just need a cloth to track and ready, are already in your place.
Senhoras e senhores, dê uma olhadinha!
Ladies and gentlemen, take a peek!
A atriz Cláudia Raia, na novela "ti ti ti" incorpora sua personagem, Jaqueline Maldonado e os colares chamam atenção, meeesmo.
Actress Cláudia Raia, the novel "ti ti ti" embodies his character, Jaqueline Maldonado and necklaces draw attention anyway.
As roupas também são espalhafatosas, combinando com a personagem da trama e os colares também.
The clothes are too flashy, matching the character in the story also and collars.
Sabendo se mostrar. Os colares se tornaram a peça chave para um look mais divertido e dinâmico.
Knowing whether display. The necklaces have become the key piece to an outfit more fun and dynamic.
Maravilhosa! Teresa Palmer, a it girl soube usar o exagero a seu favor. Arrasou.
Wonderful! Teresa Palmer, it girl knew how to use the hype of the necklace in his favor. Razed.
Agora que são eles! Em formato de diamante o colar é Ci-cons peitoral de ouro e cristal, € 625, Matthew Williamson para Atelier Swarovski. O segundo é Bib, colar em metal dourado, € 1960, Givenchy por Riccardo Tisci. A terceira peça, com correntes (estão em alta) e cristais é Swarovski o custo de € 780, Dannijo.*
Now that they are! Diamond-shaped collar is Ci-cons breastplate of gold and crystal, € 625, Matthew Williamson for Atelier Swarovski. The second is Bib necklace in gold metal, € 1960, Givenchy by Riccardo Tisci. The third part, with chains (are high) is gold and contains Swarovski crystals, Dannijo € 780 .*
*As informações dos colares é do site; vogue.fr
* The information of the collars is the site; vogue.fr
Queridas Fashionistas, sejam felizes com essa nova tendência, mas não se esqueçam que essa moda é limitada, para as mais baixinhas fica nossa dica: arrasem no salto alto!
Dear Fashionistas, be happy with this new trend, but do not forget that this trend is limited, for the most baixinhas is our tip: wear high heels!
-