Por obra do destino (se posso transcrever dessa maneira), caí na tentação da Lanvin. A grife que é paixão de vários consumidores, blogueiros e modistas... diga-se de passagem o post do nosso Ateliê Modista Paulo fez; comentando da grife européia e o sucesso que a mesma faz por lá. Fui me aperfeiçoando a um modelo chamativo e moderninho, com um caimento ótimo para o verão.
Caindo na costura da empresa Lanvin, acabei recolhendo os vestidos de várias matérias que encontrei por esse mundo cibernético:
By a twist of fate (if I can transcribe that), I fell into the temptation of Lanvin. A designer who is passionate about several consumers, bloggers and fashionistas ... say, in the passage of our Ateliê Modista Paul did;
commenting on the European brand and the success that it is there. I've been perfecting a model and flashy
modern, with a great fit for the summer.
Falling into the seam of the company Lanvin, I grabbed the same dress model in three parts:
Olá, Mostarda!
Hello, Mustard!
O modelo tem a cor vibrante, o que é infalível para o verão
The model has the vibrant color, which is flawless for summer
Se tem dúvida de como aperfeiçoar o vestido em um look cool, a Vogue Itália deu um jeitinho de ajudá-la!
If you are unsure of how to perfect dress for a cool look, Vogue Italy has found a way to help her!
Chiara Ferragni, mais uma vez aprimorando nosso conteúdo com seu estilo pessoal e claro, confessa o gosto pela grife.
Chiara Ferragni, once again improving our content to your personal wiht style and of course, confesses a love for the brand.
* O primeiro vestido é fonte do blog Style Scrapbook.
Então Ateliê Modistas, aprovado? Isabella chegou achar o tecido um pouco irregular para o vestido, mas adorou o caimento.
So Ateliê Modistas, approved? Isabella arrived to find the fabric a little bumpy for the dress, but loved the trim.
-
Nenhum comentário:
Postar um comentário